NET viene del hecho de que tengo que restar mi inversión.
Net comes from the fact that I have to subtract my investment.
NET, lo que se obtiene de la glucólisis, es dos ATPs.
Net, what you get out of glycolysis, is two ATPs.
En el NET se preparan para una guerra.
The NAG is gearing up for an all-out war.
En el NET todo cuesta un chisme.
Everything in the NAG is one chit.
Cada viafalcon NET se puede parametrar con una dirección de red.
Each viafalcon NET can be configured with a network address.
En este caso, podemos activar manualmente el softlock NET.
In this case, we can manually activate the NET softlock.
Este material es desarrollado por NET en colaboración con instituciones y pastores locales.
These are being developed by NET in cooperation with local trainings and ministers.
Todos los grupos de noticias tendrán el prefijo "NET".
All network newsgroups will have the prefix 'NET'.
El curso de formación NET se puede usar en todo el mundo.
NET training can be used all over the world.
Esta NET es especialmente eficaz para combatir bacterias carnívoras.
This NET is especially effective at fighting off flesh-eating bacteria.
La patología respiratoria es el principal diagnóstico de ingreso en NET.
Respiratory pathology is the main diagnosis in NET.
NET es una condición que normalmente pasa desapercibida o se diagnostica mal.
NET is a condition often unrecognised or misdiagnosed.
Mesa para restaurantes y terrazas modelo NET de diseño.
Table for restaurants and terraces model NET design.