Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
NETs
Nets
Brooklyn
Muchas de las NETs propuestas aún están a muchos años de ser viables, y ni que decir de su implementación a gran escala.
Many proposed NETs are still years away from viability, let alone large-scale deployment.
En el caso de los tumores neuroendocrinos (NETs), caracterizados por su alta heterogeneidad y alto contenido vascular, donde la terapia convencional falla, están siendo explorados nuevos abordajes terapéuticos.
In the case of neuroendocrine tumors (NETs), which are characterized by their low aggressiveness, high heterogeneity and vessel content, new therapeutic approaches are being explored to overcome such hurdles, where conventional therapies stumble.
Con la severidad cada vez más clara del cambio climático, el objetivo es encontrar «tecnologías de emisiones negativas» (NETs) que puedan eliminar el carbono de la atmósfera a un costo más bajo y a gran escala.
With the severity of climate change becoming ever clearer, the race is on to find "negative emissions technologies" (NETs) that can take carbon out of the atmosphere cheaply and at large scale.
Dentro del SNC, los NETs están ubicados en las dendrita y axones ubicados ambos en el hipocampo y córtex.
Within the CNS, NET is localized to the dendrites and axons found in both the hippocampus and cortex.
Observamos que el VIP y los medios condicionados de células trofoblásticas (MC) inhiben la formación de trampas extracelulares de neutrófilos (NETs) inducidas por el forbol miristato acetato (PMA), con disminución en la liberación de ADN y elastasa.
We observed that VIP and conditioned media from trophoblast cells (CM) inhibit phorbol myristate acetate (PMA)-induced neutrophil extracellular traps (NETs) formation, with a diminished release of DNA and elastase.
Comparamos nuestras estimaciones de costos para la reforestación tropical con las estimaciones de costos de Sabine Fuss y colegas para las NETs que podrían comenzar a funcionar en 2050.
We compare our cost estimates for tropical reforestation to Sabine Fuss and colleagues' cost estimates for NETs that may become operational by 2050.
En 1991, Susan Amara y sus colegas determinaron la secuencia de aminoácidos de los NETs, descubriendo sus similitudes de codificación relativamente altas a la del transportador de GABA.
In 1991 Susan Amara and her colleagues determined the amino acid sequence of NET, discovering its relatively high coding similarities to that of the GABA transporter.
El campo de la investigación de transportadores de monoaminas comenzó aproximadamente hace cinco décadas con la investigación sobre los NETs de Julius Axelrod.
The field of monoamine transporter research began roughly five decades ago with Julius Axelrod's research on NETs.
El Dr Salazar también dirige los programas clínicos y de investigación en la Unidad de Gastrointestinal en la institución, con un foco especial en cáncer colorectal y NETs.
Dr Salazar also leads clinical and research programmes in the Gastrointestinal Unit at the institute, with a special focus on colorectal cancer and NETs.
El proyecto de desarrollo de un kit de diagnóstico clínico molecular e-PCR ha sido apoyado por segundo año consecutivo por el programa NETs de la Viceconsejería de Tecnología, Innovación y Competitividad del Gobierno Vasco.
The project of developing a clinical molecular diagnostic kit e-PCR has been supported for the second consecutive year by the program NETs of the Deputy Minister of the Department of Technology, Innovation and Competitiveness of the Basque Government.
Kirilenko rechazó más dinero el verano pasado para unirse a los Nets.
Kirilenko turned down more money last summer to join the Nets.
Diario solo con los Nets, la superficie debe ser limpiada.
Daily only with the Nets, the surface should be cleaned.
Nets de voleibol y opciones de alquiler para deportes acuáticos a su servicio.
Volleyball nets beckon, as do rental options for water sports.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor NETs in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1144. Exact: 1144. Verstreken tijd: 50 ms.