Nat, realmente lo siento por eso, allá en la sala.
Nat, I'm really sorry about that, back there.
Nina me preguntó si alguna vez hubo algo entre Nat y yo.
Nina asked if there was ever anything between Nat and me.
Nat, antes que lo olvide, casi nos quedamos sin mostaza.
Nat, before l forget, we're almost out of mustard.
Nat, supongo, usó esa capacidad para cantar y actuar.
Where Nat I guess used that ability, to sing and perform.
Una luz de trabajo, y Nat al piano tocando jazz.
Just a work like, and Nat at the piano playing jazz.
Nat, me encanta que te dé igual lo que piensen...
Nat, I love that you don't care what anybody thinks.
Mira, ahora mismo mi prioridad está con vosotros y Nat.
Look, right now my priority is with you and Nat.
Además, Nat es más capaz que nadie de tu equipo.
Besides, Nat's more qualified than anyone you've got.
Nat es la única persona que conozco que nunca me decepcionó.
Nat is the only person I know that has never disappointed me.
Es decir aun si Nat esta bien, ha perdido su trabajo.
I mean even if Nat's okay, her job's already gone.
Detrás de mí está la fuente de agua olvidada - Nat, perdón.
Behind me is the forgotten water resource Nat, sorry.
Nat y yo podemos hacer algo juntas en nuestra casa.
Nat and I can throw something together at our place.
Nat, este perro lo tienes que devolver cuanto antes.
Nat, you have to give that dog back, and soon.