Neon lights and red lanterns play on the surface of the water.
Sobre la superficie del agua danzan luces de neón y de farolas rojas.
This tube is filled with Neon gas and has a wide range.
Este tubo se llena con gas neón, y tiene un largo alcance.
Neon reminds me that the summer season is still here.
El neón me recuerda que la temporada de verano sigue aquí.
Neon orange laces say more about you than you realise.
Los cordones naranja neón dicen mucho más de lo que crees.
I am a child of the eighties and still love Neon.
Soy una chica de los años ochenta y todavía amo Neón.
Neon colors first started to gain attention about two years ago.
Los colores de neón empezaron a destacar hace unos dos años.
Neon signs have been placed at the entrance of every deck.
Los neones han sido colocados en la entrada de cada plataforma.
Neon lights count the seconds of an apocalypse that is to arrive.
Luces de neón cuentan los segundos de un apocalipsis que está por llegar.
Neon blurry circles on a blue background, vector illustration.
Círculos borrosos de neón en un fondo azul, ejemplo del vector.
Neon was ever more resolute to be done with being cold.
Neón estaba cada vez más decidida a tener suficiente con el frio.
Neon colours give a fresh kick to the men's collection.
Los colores neón aportan un toque de frescor a la colección de hombre.
Neon lights and lightning collide in this cyberpunk-style action game.
Luces de neón y relámpagos colisionan en este juego de acción cyberpunk.
Neon signs that are dimmed can be a particular problem.
Los letreros de neón que se regulan pueden ser un problema particular.