Vertaling van "No... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... si Xena te ve muerta, tal vez haga algo melodramático.
No. If Xena sees you dead, she might do something sensible.
No... si es un síntoma... de un amplio abuso.
Not if it's a symptom of a wider abuse.
No... si apuestas en sentido contrario.
No... si me permite señor comisario, No era un un ladrón que se metió directamente... en su coche y él salió disparado... con lo cual, puede ser también un cómplice...
No... If you will, Inspector, it was not a passer-by. It was the thief.
No... Si alguien se merece que lo despidan, es él.
No... If anyone should get fired, it's him.
No... si mi piedad te lleva directa a la muerte.
No... if my pity leads directly to your death.
No... si los parámetros están mal, podríamos perder más información.
No... if the parameters are off we could lose more data.
No... si te pedimos un favor más.
No... if we just ask one favor more.
No... si no estoy solo no como tranquilo.
No... if I'm not alone, I can't eat in peace.
No... si quisiera un sándwich lo hubiera preparado.
No... if I wanted a sandwich I'd make a sandwich.
No... si me quisieras, ¿te alzarías y me atacarías con un ejército?
No... if you wanted me, would you strike at me with an army?
Comienza con la adulación: "No... si coméis de esto seréis grandes, conoceréis todo...", para destruirla.
It begins with flattery: 'No... if you eat of this you will be great, you will know all...', in order to destroy her .
¡Ravi! No... si tú hablas ella me buscara.
Ravi! No... if you talk she will find it out.