Examples with "O... Él" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... Él podría haber estado diciéndote la verdad.
Or... He could have been telling you the truth.
O... Él está algo embolsado para nuestra conveniencia.
Or... He is sort of bagged for our convenience.
O... él podría ir y hablar con ella.
Or... he could go up and talk to her.
o... él no puede venir porque algo fue mal.
Or... he can't come 'cause something went wrong.
Puede ser que algo le paso a el o... él no esperaba que volviéramos.
Well either something happened to him... he never expected us to come back.
Al menos hasta que podáis convencer a mi nada cooperante álter ego de confesar dónde he o... él ha escondido la estaca de roble blanco.
At least until you guys can convince my highly uncooperative alter ego to 'fess up to where I - or... he hid the white oak stake.
Abuelo, ¿tu regalo es el auto viejo que has conducido por más de 30 años o... él?
Grandpa, is your gift that old car that you've been riding for over 30 years or... him?
Sí, o... él es mi sensei.
Andere resultaten
Qué le puede haber pasado a Michael, o... el bebé.
What may have happened to Michael or... the baby.
Lo que le pudo haber sucedido a Michael o... el bebé.
What may have happened to Michael or... the baby.
Puede ser hoy o mañana o... el mes que viene.
El tirador es un fantasma, un ninja o... el hombre invisible.
Shooter is a ghost, ninja or... invisible man.