Examples with "O... Estamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... Estamos finalmente en Hakone.
O... estamos dando un subsidio a ese drogadicto de lo nuestro.
Or... we're now subsidising that scrawny baghead on our own.
Más vale que lo consigas o... estamos listos.
¿O... estamos hablando de algo más?
Are we talking about something else?
Bueno, el misterio está resulto, así que todos podemos irnos a casa o... estamos en casa, así que simplemente vayámonos a la cama.
Well, the mystery's solved, so we can all go home... Or... we... we're home, so let's just go to bed.
Comuníquese con nosotros si tiene alguna necesidad, sea ésta una cita, sugerencia sobre cuidado dental o limpieza dental o... Estamos a su disposición.
Dental Care Clinic Staff. Get in contact with us if you need an appointment, recommendation on dental hygiene or cleaning or... We are available for you.
Porque es, simplemente, imposible continuar siendo una especie de europeo auto-satisfecho, o americano o marxista o... Estamos verdaderamente, verdaderamente forzados a pensar de una manera nueva.
Because it's just impossible to remain some sort of self-satisfied European, or American, or Marxist or... We're really, really forced to think in a new way.
Andere resultaten
¿Estuvieron ellos en forma física o es... estamos hablando sobre la forma espiritual o...?
Would they be in physical form or is it... we're talking about spiritual form or...? ...
Sea quien sea que gane, cielo o infierno... estamos deshuesados.
Whoever wins, heaven or hell, we're boned.
O... Sabe que le estamos grabando.
Or He knows we're recording him.
Si hay algo que ella o tu familia necesiten... estamos para apoyarlos.
If there is anything she or your family needs, we are here to help you.
Iré, mi amor o... Bueno, estamos al raso.
I'll come, my sweetheart or... Well, we're in the open.