Vertaling van "O... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... si hubo una pelea, podría haber venido del asesino.
Or if there was a struggle, it could've come from the killer.
O... si el otro tipo es real, entonces consigues su nombre y lo sacas de las calles.
Or if the other guy's real, then you get his name and take him off the streets.
O... si no usas hilo dental de forma regular, el riesgo de enfermedad de las encías es mayor.
Or if you don't floss regularly, your risk of gum disease is higher. Same basic consequence.
O... si el maquillaje no es tu fuerte, por qué no disfrazarte de la pareja de villanos del momento: el Joker y Harley Quinn.
Or if your makeup skills aren't quite up to par, why not go as the hottest villain couple right now - the Joker and Harley Quinn.
O... Si hubo una pelea, podrían ser del asesino.
Or if there was a struggle, it could've come from the killer.
Mira, si tienes problemas esta noche o... si buscas problemas...
Listen, if you have any trouble tonight, or if you're looking for some trouble.
No sé si estaba bebiendo y se cayó al levantarse o... si ha bebido demasiado.
I don't know if he was drinking and got up and fell or if he drank too much.
Se investiga si el sensor de presión o la bomba tenían temporizador, o... si los activaron remotamente.
Hence we're investigating whether the pressure sensor or the device were controlled by a timer, or if they were activated remotely.
Sabes, no puedo notar si aun queda algo bueno en ti, o... si solo estas podrido hasta el centro.
You know I can't tell if there's any good left in you or if you're just plain rotten to the core.
Escucha, si tienes algún problema esta noche o... si buscas problemas, llámame.
Listen, if you have any trouble tonight, or if you're looking for some trouble.
Me quedo ahí tumbado, preguntándome si alguna vez me amó, o... si yo fui sólo un blanco para ella todo este tiempo.
I just lay there, wondering if she ever loved me, or if I was just some mark to her this entire time.
Una persona sólo lo firmaría en caso de desconocer profundamente la vida en una sociedad libre, o... si no tuviera más remedio.
A body would only sign it if he or she was utterly ignorant of life in liberal society, or if he or she really had no choice.
Pero si se me ocurre algo o... si me entero de algo, se lo haré saber.
But if I think of anything, or if I hear something,