Más tarde, el donante pidió al OOPS que ejecutara el proyecto.
UNRWA was later requested by the donor to implement the project.
Por otra parte, sigue siendo preocupante la situación financiera del OOPS.
UNRWA's financial situation continued to be a cause for concern.
El OOPS está igualmente dedicado a abordar las situaciones en ambos países.
UNRWA was equally dedicated to addressing the situations in both countries.
El OOPS se encuentra en la crisis financiera más profunda de su historia.
UNRWA finds itself in the deepest financial crisis of its history.
El OOPS incluyó los bienes fungibles por primera vez en su balance general.
UNRWA recognized expendable property for the first time on its balance sheet.
Los esfuerzos humanitarios realizados por el OOPS no pueden menos que encomiarse.
The humanitarian efforts made by UNRWA were nothing short of commendable.
En el OOPS se permitía un número ilimitado de intentos de conexión fallidos.
At UNRWA, an unlimited number of failed logon attempts were allowed.
El programa de enseñanza siguió siendo la esfera de actividad fundamental del OOPS.
The education programme remained UNRWA's single largest area of activity.
El OOPS prevé un aumento gradual del número de refugiados inscritos.
UNRWA expects a gradual increase in the number of registered refugees.
En esencia, el déficit del OOPS representa una falta de voluntad política.
Essentially, the UNRWA deficit represented a lack of political will.
La función del OOPS debe evaluarse desde este punto de vista.
The role of UNRWA should be assessed within that framework.
Es encomiable la tarea realizada por el OOPS bajo condiciones difíciles.
The work carried out by UNRWA under difficult conditions is commendable.
El OOPS confirma que tiene previsto realizar un estudio de viabilidad.
UNRWA confirms that it is planning to undertake a feasibility study.