Carta de las OSCs pide que el proceso de consulta sobre las salvaguardias sea "significativo".
May CSO letter calls for "meaningful" safeguards consultation process
Las actividades de las OSCs podían asegurarse de que hubiera rendición de cuentas de los servicios puúblicos y de los funcionarios gubernamentales responsables por ellos.
CSO activity could ensure that there was accountability from the public utilities and the government officials responsible for them.
Se permiten alianzas de dos o más OSCs.
Partnerships of two or more CSOs are allowed.
Las OSCs pueden desarrollar una o varias actividades como promoción, investigación, microcrédito, educación.
CSOs may engage in one or several activities, such as promotion, research, microcredit, and education.
Las OSCs también pueden ayudar a evaluar la medida en la que los niños están aprendiendo y desarrollando capacidades cognitivas.
CSOs also can help to measure the extent to which children are learning and building cognitive skills.
El evento fue organizado por varias OSCs que trabajan con temas de titulación de tierras y protección ambiental en todo el mundo.
The event was organized by several CSOs who work with land titling and environmental protection issues worldwide.
Para cubrir los costos de nuestros servicios, con frecuencia las OSCs organizan un seminario al que invitan a otras organizaciones.
To defray the costs of our services, CSOs frequently opt to organize a seminar to which they invite others.
Involucramiento de las OSCs en la planeación e implementación a niveles nacional y locales - y defensa del ambiente habilitante en los países afectados por conflictos.
Involvement of CSOs in planning and delivery at national and local levels - and defence of the enabling environment in conflict affected countries.
La más importante es que cuando las OSCs y las agencias de gobierno combinan sus esfuerzos en la lucha contra la corrupción, los beneficios sociales resultantes superan significativamente los costos.
Most importantly, when CSOs and government agencies combine their anti-corruption efforts, the resulting social benefits significantly outweigh the costs.
El objetivo de estas pre-sesiones es ahorrar tiempo y recursos a las OSCs y facilitarles conocer a varias delegaciones a la vez.
The purpose of these pre-sessions is to save time and resources to CSOs and to enable them to meet several delegations at once.
Asumimos un enfoque sostenible de largo plazo, optando por apoyar que las OSCs actúen más efectivamente en sus propias comunidades, en vez de implementar directamente nuestros propios proyectos de desarrollo.
We take a long-term, sustainable approach, choosing to support CSOs to act more effectively in their own communities, rather than directly implementing our own development projects.
La precaria regulación y la limitada colaboración entre OSCs han moldeado a un sector de la sociedad civil estropeado por la mala gobernanza, la poca transparencia y los casos de corrupción .
Weak regulation and limited collaboration between CSOs have shaped a civil society sector marred by poor governance, minimal transparency and cases of corruption.
El gobierno informó a las OSCs de que ya no podrían recibir financiación directa de fuentes internacionales sino únicamente a través de instituciones estatales.
Government informed CSOs that they would not be able to directly receive funding from international sources but only through government institutions.