Ore también por las iglesias, especialmente su iglesia en Maracay.
Also pray for the churches, especially their church in Maracay.
Ore que haya favor y bendición en los creyentes en esta nación.
Pray for favor and blessing upon the believers in this nation.
Ore por nosotros por favor mientras hacemos este cambio.
Please be in prayer for us as we make this change.
Ore y ayune para que el corazón de su esposa se suavice.
Pray and fast that your husband's heart will be softened.
Ore por sabiduría y paz para los maestros que regresan a la escuela.
Pray for wisdom and peace for the teachers returning to school.
Ore también por los agentes de gobierno que tienen que censurar el material.
Pray also for the government officials who have to censor material.
Ore por sanidad física y emocional de las víctimas de trato y tráfico.
Pray for the physical and emotional healing of trafficked victims.
Ore por ideas creativas para la gestión de los recursos de agua.
Pray for creative ideas for the management of water resources.
Ore por alguien con quien usted no tiene una relación sólida.
Pray for someone for whom you do not have strong feelings.
Ore para que termine la maldad de maldecirse unos a otros.
Pray that the evil of cursing one another would end.
Ore por los que buscan la liberación y la justicia de sus adversarios.
Pray for those that seek deliverance and justice from their adversaries.
Ore para recibir el don de lenguas y usarlo con frecuencia.
Pray to receive the gift of tongues, and use it often.
Ore por sabiduría para el gobierno al lidiar con esta situación.
Pray for wisdom as the harvest in this time of trouble.