Vertaling van "PACN" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La lista de participantes figura en el sitio web del PACN.
A list of participants is posted on the NCSP website.
La participación en la elaboración del programa de trabajo del PACN.
Involvement in the development of the NCSP work programme.
El PACN también realizó aportaciones logísticas, financieras y en especie a la ejecución del programa de trabajo del GCE, en particular para las siguientes actividades
The NSCP also made in-kind, financial and logistical contributions for the implementation of the work programme of the CGE, in particular for the following activities
Una estrecha colaboración con los programas y organizaciones clave, especialmente el PACN y el UNITAR
Close collaboration with key programmes and organizations, particularly the NSCP and UNITAR
El PACN está preparando actualmente para su difusión una serie de documentos técnicos de interés para las políticas.
The NCSP is currently preparing a series of technical and policy relevant documents for dissemination.
Uno de los elementos de la aplicación del PACN que se consideró fundamental fue la divulgación.
Outreach was indicated as one of the key components of the delivery of the NCSP.
La necesidad de seguir ejecutando un programa similar al PACN a fin de ofrecer apoyo técnico a los equipos de las comunicaciones nacionales.
The need for the continuation of a programme similar to the NCSP in order to provide technical backstopping to the national communication teams.
El PACN organiza una serie de seminarios de "iniciación" para dar una primera información a los países a medida que inician sus procesos de elaboración de las comunicaciones nacionales.
The NCSP organizes a series of 'initiation' workshops to brief countries as they start their national communications process.
Se ha tomado nota de la labor de desarrollo emprendida por el PACN en esa esfera que abarca parte del programa que aquí se define.
The development work undertaken by the NCSP in this area is noted and covers part of the agenda defined here.
La exposición se centró en los puntos fuertes y las carencias del PACN, en particular las lecciones aprendidas, las buenas prácticas y las recomendaciones para un futuro programa de naturaleza similar.
The presentation focused on the strengths and weaknesses of the NCSP, including lessons learned and good practices, and recommendations for a future programme of a similar nature.
La evaluación había determinado que el PACN era un proveedor de productos y servicios eficaz y reactivo que había satisfecho las necesidades de los países que habían solicitado su asistencia para la preparación de sus comunicaciones nacionales.
The evaluation found that the NCSP was effective in delivering products and services in a responsive manner and had met the needs of countries that requested assistance for the preparation of their national communications.
Una base de datos mundial de recursos de capacitación que permitiera impartir una capacitación más profunda en relación con una gama más amplia de necesidades haría que el PACN pudiese concebir y elaborar seminarios temáticos.
A global database of training resources, which might enable the provision of in-depth training across a broader range of needs, would enable the NCSP to identify and develop thematic workshops.
El representante del PNUD señaló que el diseño del PACN era demasiado ambicioso, y recomendó que al diseñar el siguiente programa de apoyo se estableciesen metas y resultados realistas, también en lo referente al presupuesto y la disponibilidad de recursos técnicos.
Noting that the NCSP was overly ambitious in its design, the UNDP representative recommended that the design of the subsequent support programme outline realistic goals and outcomes, including the budget and availability of technical resources.