El régimen del PCCh teme un movimiento político de la clase obrera.
The CCP regime fears a political movement of the working class.
Sin embargo, mi hija y yo renunciamos al PCCh de inmediato.
However my daughter and I both withdrew from the CCP immediately.
En realidad, el PCCh es un parásito o un espectro de posesión.
In reality, the CCP is a parasite or possessing specter.
El PCCh parece poderoso y la actual situación es difícil de cambiar.
The CCP seems powerful and the current situation is hard to change.
Pero esa no fue su primera aparición en la propaganda del PCCh.
But that wasn't her first appearance in CCP propaganda.
Convenció a mi hijo y su esposa para renunciar al PCCh.
She persuaded my son and his wife to withdraw from the CCP.
En realidad, está lleno de la engañosa propaganda del PCCh.
In reality, he is filled with the CCP's deceptive propaganda.
Apuntamos al espectro perverso del PCCh y no a la gente.
We target the evil specter of the CCP and not people.
Pidió una copia de los materiales impresos y renunció al PCCh.
She asked for a copy of print materials and quit the CCP.
No hay apenas diferencia entre los que apoyan al PCCh y los terroristas.
There's hardly difference between supporters of the CCP and terrorists.
El PCCh existe en un estado de miedo permanente por sobrevivir.
The CCP exists in a state of perpetual fear for its survival.
Aproveché la oportunidad y ayudé al joven agente a renunciar al PCCh.
I seized an opportunity and helped the young officer quit the CCP.
El PCCh ha perdido toda compostura en su persecución de la religión.
The CCP has lost all composure in the frantic persecution of religion.