Vertaling van "PIDs" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pronto, tanto las PIDs como sus familias de acogida comenzaron a pasar penurias mientras intentaban conseguir los muy escasos recursos.
Soon both the IDPs and their host families had become vulnerable to the competition for severely limited resources.
Las proteínas intrínsecamente desordenadas (PIDs) son esenciales para la regulación de los organismos eucariotas.
Intrinsically disordered proteins (IDPs) are essential for the regulation of eukaryotic organisms.
Se nos informo repetitivamente que el periodo de dos semanas permitió a las PIDs registrarse para votar en las elecciones venideras y que dicho periodo estaba lejos de ser muy corto.
We were repeatedly informed that the two-week period allowed for IDPs to register to vote in the upcoming elections was far too short.
El artículo 13 apuntala el derecho a buscar seguridad en otra parte del país y el derecho de las PIDs a encontrar una solución duradera para regresar a donde solían vivir, asentarse donde encuentren seguridad o asentarse en algún otro lugar del país.
Article 13 underpins the right to seek safety in another part of the country and the right of IDPs to find a lasting solution by returning to where they used to live, settling where they found safety, or settling somewhere else in the country.
También muchos PIDs siguen sin ser capaces de regresar a sus territorios de origen debido al actual conflicto interno armado y las actividades de las FARC, paramilitares y militares, presencia de minas y usurpación de sus tierras a causa de intereses económicos.
Also many IDPs remain unable to return to their territories of origin due to the ongoing internal armed conflict and activities of the FARC, paramilitaries and military, presence of landmines, and usurpation of their lands by economic interests.
Debido al continuo conflicto armado a lo largo de Colombia y a una taza alta de desplazamiento interno que no se ha abatido, el reto de integrar completamente a las PIDs dentro del proceso democrático es crítico para tener elecciones libres y justas.
Given the continued armed conflict throughout Colombia and a rate of internal displacement that is not abating, the challenge of fully integrating IDPs into democratic processes is critical to free and fair elections.
Irónicamente, en la relativa paz de la capital, Mogadishu, cientos de miles de estas personas internamente desplazadas (PIDs) se enfrentaban a un nuevo peligro: desalojos causados por el deseo de los promotores inmobiliarios de reconstruir la ciudad costera devastada por la guerra.
Ironically, with relative peace in the capital, Mogadishu, hundreds of thousands of these internally displaced people (IDPs) face a new danger: eviction by land developers intent on rebuilding the war-ravaged seaside city.
Mientras Colombia cuenta con la normativa legal más completa para tratar el desplazamiento interno de personas (PIDs) en el mundo, el ámbito de los derechos consagrados en estas normas está lejos de ser aplicados.
While Colombia contains the most comprehensive normative framework for addressing internally displaced persons (IDPs) in the world, the full scope of the rights enshrined in these norms are far from being applied.
La Misión encontró que el gobierno no tomo suficientes medidas para compensar los obstáculos para la participación civil que enfrentan las PIDs.
The Mission found that the government did not take sufficient measures to compensate for the obstacles to civic participation faced by IDPs.
Oxfam Internacional ha encomiado al gobierno por haber acordado ceñirse a las normas internacionales en el proceso de retorno de los PIDs, pero indicó que se necesita una campaña de información clara para ayudarlos a tomar decisiones informadas acerca de su regreso.
Oxfam International praised the Government for agreeing to uphold international standards on the return of IDPs, but said a clear information campaign is needed to help displaced people make informed decisions about returning.
El donativo de USD 30.000 suministró comida durante un mes a más de 2.000 Personas Internamente Desplazadas (PIDs), que se vieron forzadas a encontrar formas de sobrevivir fuera de los atestados campos de refugiados.
The grant of US$30,000 provided food for one month to over 2,000 Internally Displaced Persons (IDPs) who were forced to find a way to survive outside the overcrowded refugee camps.
Miembros del congreso estadounidense deben apoyar a H. Res. 426, una resolución bi-partidiana para reconocer a 2007 como el Año de las Personas Internamente Desplazadas (PIDs) en Colombia e instar un aumento en la cooeración estadounidense e internacional para los PIDs colombianos.
Members of Congress should support H. Res. 426, a bipartisan resolution to recognize 2007 as the Year of Internally Displaced Persons (IDPs) in Colombia and urge increased U.S. and international humanitarian assistance for Colombia's IDPs.
Filtrado de PIDs para seleccionar los canales de salida deseados.
PID filtering to select the desired output programmes.