Download for Windows Premium
Publiciteit
PRP
PRP
RPPs
PDP
RPW
La PRP libera factores de crecimiento que estimulan colágeno y elastina nuevos.
The PRP releases growth factors which stimulate new collagen and elastin.
El PRP es como donarse sangre a sí mismo antes de la cirugía.
PRP is like donating blood to yourself before the surgery.
Una característica adicional de los PRP fue presentar métodos para evaluar su efectividad.
An additional feature on PRPs covered methods of assessing their effectiveness.
Con unos preparativos adicionales, el PRP está listo para su uso.
With a little additional preparation the PRP is ready for application.
El efecto del PRP puede ser diferente en cada persona que lo recibe.
The effect of PRP may differ on each person who receives it.
Para obtener resultados óptimos, el PRP se enriquece antes de la inyección.
To obtain optimal results, the PRP is enriched prior to injection.
PRP es seguro si el adversario no puede advertir la diferencia.
PRP is secure if the adversary cannot tell the difference.
Mientras que el PRP puede abordar y reparar el cartílago dañado.
While the PRP can address and repair the damaged cartilage.
El PRP es la fuente de concentración de plaquetas en la sangre.
PRP is the source of concentrated platelet content present in blood.
Atletas profesionales han avanzado el uso de PRP para lesiones de deportes.
Professional athletes have spearheaded the use of PRP for sports injuries.
El PRP es una mezcla de plasma, factores de crecimiento y plaquetas.
PRP is a mixture of plasma, growth factors and blood platelets.
Entonces PRP se inyecta con una jeringa en las zonas específicas a tratar.
PRP is then injected with a syringe into the specific target areas.
PRP es básicamente un producto natural producido por su propio cuerpo.
PRP is basically a natural product produced from your own body.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die PRP bevatten

Synoniemen voor PRP in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1763. Exact: 1763. Verstreken tijd: 50 ms.