We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But when
But once
but...
Pero... cuando acuden a mi terapia, tienen una meta.
But when they come to me for therapy, they have a goal.
Pero... cuando el amor es fuerte, el hombre se asusta.
Pero... cuando decidieron que iría al departamento y el abuelo me aceptó, creo que me sentí realmente feliz.
But once I came to your apartment, and Grandpa Yasuji took me in, I think I really was happy.
Pero... cuando lo hayamos logrado, compartiré esto con el Departamento de Justicia.
But once we've done that, I will take this to the DOJ.
Pero... cuando su personaje contrajo cáncer todas la risas desaparecieron de nuestra sala.
But when his character got cancer all the laughter disappeared from our ward.
Pero... cuando yo era pequeño, los demonios se hicieron con la mina.
But when I was a child, the demons took the mine.
Pero... cuando a esas personas las mordieron, se transformaron en el mismo monstruo.
But when those people got bitten, they turned into the same monster.
Pero... cuando tocaba a una mujer... se enamoraba.
But when I touched a woman they fell in love with me.
Pero... cuando supe de tu discapacidad... me dio miedo contactarte.
But when I learned that you were disabled...
Pero... cuando seas grande... te llevaré conmigo.
But when you're a big girl, you'll come with me.
Pero... cuando es demasiado complicado, la mejor respuesta es la más simple.
But when it's too complicated, the best answer is the simplest.
Pero... cuando un hijo muestra interés en algo... es obligación de los padres apoyarlo.
But when a child becomes interested in something it's the parent's duty to support them.
Pero... cuando estaba alejándome... dijo que había visto una mujer aquella mañana que era más bonita que yo.
But when I went to go... I said this morning he had seen a woman more beautiful than me.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.