Vertaling van "Pero... ese" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... ese asesinato era algo diferente a los otros.
But that murder was a little different from the others.
Pero... ese es el de un vendedor.
Pero... ese hombre le iba a matar.
Y hay un 90% de probabilidades de que Gopher sea una marioneta, pero... ese movimiento... es muy cómico.
And there's a 90% chance that the gopher was a puppet, but this right here, hilarious.
Pero... ese arbusto del que habla... el campo, el sol.
But that bush you were talking about the field, the sun.
Pero... ese es m ¡problema.
Pero... ese niño es luchador.
Pero... ese hotel es el proyecto de tus sueños, Natasha.
But that hotel is your dream projject Natasha.
Pero... ese es el final de Rusty Beck, Detective Junior.
But that is the end of Rusty Beck, junior detective.
Pero... ese era él, no usted, Su Majestad.
But that was His Majesty, not Your Majesty.
Cuesta un poco más, pero... ese nombre acaba conmigo.
They cost a little more but that name cracks me up.
Costaba un poco más pero... ese nombre me hizo gracia.
They cost a little more but that name cracks me up.
Bueno, no todos ustedes, pero... ese equipo en su lado.
Well, not you lot, but that team down your end.