Examples with "Pero... fui" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... fui feliz solo con sentarme a su lado.
Pero... fui criado con un conjunto de principios.
Pero... fui a por una palangana.
Pero... fui capaz de curarme a mí mismo.
Pero... fui cortador de rieles.
Pero... fui incapaz de hacerlo.
But... I was unable to.
Pero... fui rechazado.
But... I was denied.
Pero... Fui y lo busqué y lo guardé.
Le he mentido a mucha gente, incluyendo a alguien hoy, pero... fui yo.
I've lied to many people, including someone today, but... It was me.
No sé qué te pasaba durante aquella época, pero... fui maleducada.
No sé si se lo dije, pero... fui...
De todos modos... era mucho dinero para un jovencito, pero... fui lo suficientemente inteligente para guardarlo para un día lluvioso.
Anyway, it was a lot of money for a young boy but I was smart enough to put it aside for a rainy day.
Pero... Fui a la terapia, y todo lo que tenía que hacer, lo hice, para tratar de caminar por mi cuenta.
But... I went to therapy, and everything I had to do, I did, to try to walk on my own.