We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
but I need
but I've
Esto no es fácil, pero... necesito preguntar sobre tu vida amorosa.
This isn't easy but I need to ask about your love life.
Es la única manera en la que podemos tener ventaja, pero... necesito tu ayuda.
It's the only way we can get ahead of him, but I need your help.
Pero... necesito el dinero y un arresto a un miembro del cartel, nada menos.
But I need the money, and the arrest of a cartel player.
Pero... necesito vivir mi vida a mi manera.
But I need to live my life, my way.
Pero... necesito más tiempo para ver si puedo compaginarlo con otros asuntos.
But I need more time to think through - which projects I want to get involved with.
Pero... necesito a Harriet, necesito su ayuda.
But I need her. I need her help. I can't do it alone.
Pero... Necesito hacer unas compras para nuestra cena especial.
But I need to pick up some groceries for our special dinner.
Preferiría mantenerte sin esposas tanto tiempo como fuera posible, pero... necesito algunas garantías.
I'd prefer to keep you out of cuffs as much as possible, but I need some assurances.
Mira, me gusta este trabajo, pero... necesito saber por qué se me está pagando.
Look, I like this job, but I need to know what it is I'm getting paid to do.
Perdón. No quise entrar así pero... necesito ayuda.
I'm sorry. I don't mean to barge in, but I need help.
No lo pospongas Estoy tratando de mover las cosas, pero... necesito un minuto.
Don't postpone it. I am trying to move things along, but I need a minute.
Ya hablaremos más al respecto, pero... necesito hablar con William.
We will talk more about this, but I need to chat with William.
Pero... Necesito que sepa que realmente amo a Justin.
But I need you to know that I really do love Justin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.