Vertaling van "Pero... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... si hay alguien a quien quieras, nunca cederás.
But if there's someone you love, you'll never buckle.
Pero... si insisten en ignorarme, pelearé con ustedes.
But if you insist on ignoring me, then I will fight you.
Pero... si lo pierdes, esa suerte se da vuelta.
Pero... si ni siquiera sabes donde vive.
But you don't even know where he lives.
Pero... si olía a "panqueques", todo estaba bien.
But if I smelled pancakes, everything was okay.
Pero... si hubiera alguna manera de hacerle cambiar de opinión...
But if only there were a way to change your mind...
Pero... si queremos superar esto, tenemos que trabajar juntos.
But if we want to get through this, we have to work together.
Pero... si el único heredero fuera tuyo, tu legado perduraría.
But if the one, true heir were yours your legacy would be assured.
Pero... si esculpo tu cuerpo con liposucción... puede ser salvable.
But if I sculpt your body with tumescent lipo, it might be salvageable.
Pero... si insistes en descansar, te haré compañía.
But if you insist on taking a break, I'll keep you company.
Pero... si tus negocios fueran legales...
But if your business were legal...
Pero... si puedo tenerte puedo renunciar a todo.
But if I can have you... I can give up everything.
Pero... si elijo... de cualquier modo perderé.
But if I choose, either way I lose.