We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
be able to implement it
order to implement it
Parece prometedor, pero necesito más información y capacitación para poder implementarlo en la compañía.
It looks promising, but I need further information and training to be able to implement it in the company.
Sin embargo, para poder implementarlo a nivel local, nacional, regional y global, necesitamos el apoyo de ciudadanos bien informados.
However, to be able to implement it at a local, national, regional and global level, we need the support of well-informed citizens.
Se espera que se cumplan los objetivos planteados y que este proyecto sea viable en un corto plazo para poder implementarlo y desarrollar un emprendimiento alrededor de este.
It is expected that the proposed objectives will be met and that this project will be viable in the short term in order to implement it and develop an enterprise around it.
Para poder implementarlo correctamente y obtener los mejores resultados posibles, EPR requiere de la guía y apoyo de un terapeuta experto y competente.
In order to implement it correctly and to achieve the best results possible, ERP requires the guidance and support of an experienced and competent provider.
En estos momentos, hasta el 86% de estas grandes corporaciones o están cumpliendo ya la normativa vigente o se encuentran adoptando el nuevo sistema con el proceso de certificación técnica correspondiente para poder implementarlo.
Right now, up to 86% of these large corporations are either obeying the current legislation or already engaged in switching over to the new system, with the corresponding technical certification process to be able to implement it.
Yo abogaría por mejorar el sistema MTSS para brindarles a los maestros y al personal desarrollo profesional, tiempo adecuado y personal de apoyo para poder implementarlo con fidelidad.
I would advocate to improve the MTSS system to give teachers and staff professional development, adequate time, and support staff to be able to implement it with fidelity.
Si durante la ejecución del acuerdo sucede que es necesario alterar o complementar el acuerdo para poder implementarlo debidamente, Scribbr y el cliente debatirán y acordarán cualquier modificación del acuerdo.
If during the execution of the agreement it is revealed that it is necessary to alter or supplement the agreement in order to implement it properly, Scribbr and the customer will consult and agree to any modifications to the agreement.
Con CaaS, los desarrolladores deben empaquetar su propio código en un contenedor para poder implementarlo en un clúster.
With CaaS, developers must have their own code in a container in order to implement it in a cluster.
Te pediremos todos los materiales (textos, fotografías, logos, etc) para poder implementarlo y poder hacer los ajustes y cambios que creas que mejor se adaptan a tus deseos. ENTREGA
We will request all the materials (texts, photographs, logos, etc.) to be able to implement it and to make the adjustments and changes that you think best adapt to your wishes. DELIVERY
Ramos reitera su entusiasmo con AWS: Poder implementarlo todo en un tiempo récord y no tener que preocuparse por los problemas de desempeño es una bendición.
Ramos reiterates his enthusiasm for AWS, Being able to implement everything in record time and forget about performance issues is a blessing.
Lo mejor de esto es... ¡poder implementarlo en tu familia!
La aprobación de un modelo de observatorio es un proceso largo, antes se requiere una serie de reuniones y consultas para poder implementarlo.
The approval of an observatory model is a long process, before it requires a series of meetings and consultations to implement it.
Estamos en el proceso de finalizar el plan y se necesita recaudar bastantes fondos para poder implementarlo en los próximos meses.
We are in the process of finalizing the plan and need to raise significant funding to implement this in the upcoming months.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.