We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
because well
because... well
Y estas aquí porque... Bueno, no recuerdo mucho.
And you're here because well, I don't remember much.
Y está muy enfadado porque... Bueno, ahí dejé de escuchar.
And he's really mad because well, that's when I stopped listening.
Lillian, no podemos hacer esto porque... Bueno, ya sabes.
Está cerrada porque... bueno, no estoy seguro de que tengas permiso para saber eso.
It's locked because... well, I'm not sure you're cleared to know that.
Porque... Bueno, no sé nada... sobre el sulfato de dextrano.
Because... well, I don't know anything about dextran sulfate.
Porque... Bueno, ya llegaré a eso más tarde.
Because... Well, I'll get into to pray for help...
Porque... Bueno, cuando pasas por algo como lo que yo he pasado, te cambia.
Because... Well, when you've been through something like I have, it changes you.
Porque... Bueno, solo... solo no mientas, ¿vale?
Because... Well, just-just don't lie, okay?
¿Por qué no? - Porque... Bueno, si es una buena pregunta y la selecciono, me pueden acusar de favoritismo y, si no lo es y no la elijo, se decepcionará.
Why not? -Because... Well, don't you see that if it's a good question and I select it, well, I might be accused of favoritism, and if it isn't and I don't, you will just be disappointed.
¿Por qué? Porque... Bueno, para ser totalmente honesta, porque ya no sé en quién confiar.
Because... Well, to be perfectly honest, because I don't know who to trust anymore.
Porque... Bueno... Papá es un profesor muy importante en el instituto.
Because... Well... Dad's a very important teacher at the high school.
Porque... Bueno, supongo que creíste que estaba bromeando cuando le dije al viejo Frolk que estaba convencido de que el proyectil cuchillo era el auténtico representante de la Cultura.
Horza went on, Because... well, I suppose you thought I was just kidding when I was telling old Frolk I thought the knife missile was the real representative.
¿Por qué? - Porque... Bueno, fue idea de tu mamá de vivir en Funen.
Why? -Because... Well, it was your mom's idea to live in Funen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.