Vertaling van "Porque... Te" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque... te habías enamorado de mí.
Porque... te conviertes en una asesina.
Porque... te puedo decir cual es el próximo sitio que van a atracar.
Because I can tell you the next place that's being done over.
Porque... te dije que olvidaras a los chicos, y yo secretamente estuve pensando todo el día en Nathan.
Because I told yourself to put yourself before boys, and I secretly spent the whole day thinking about Nathan.
Creo que es porque... te inculqué odio contra ella.
I think it's because I instilled hatred against her in you.
Tal vez porque... te fracturaste el cráneo y no eres tú mismo.
Maybe it's because you have a cracked skull and you're not yourself.
Tú lo haces porque... te encanta.
Toma lo que te digo en serio porque... te estoy siendo sincero.
You better take what I'm saying seriously because I'm being very sincere with you.
Y eso fue lo mejor que me pasó a mí, porque... te olvidé para siempre.
And that was the best thing that ever happened to me because I got over you forever.
Creo que es peor cuando no estás cerca porque... te das cuenta del tiempo que perdiste.
I almost think it's worse when you're not close, because you realize how much time you missed.
De acuerdo, eso ya no sucederá, porque... te doy licencia por enfermedad por tres semanas, efectivas inmediatamente.
Okay, well, that's going to stop right now, because I am putting you on sick leave for three weeks, effective immediately.
Pero si la razón por la que te quedas conmigo es porque... te doy lástima... no hace falta.
But if the reason you spending time with me is because you feel sorry for me.
Porque... Te sigo preguntando, y tu buscas en otro lado.
Because... I am going on asking you, and your looking elsewhere.