Un buen enfoque participativo redundará en un programa forestal nacional más eficaz
A good participatory approach will lead to a more efficient national forest programme
Se elaboraron estos instrumentos a fin de que constituyeran la base para preparar el programa forestal nacional del país.
The development of these instruments was intended to provide a basis for preparing the country's national forest programme.
Previa celebración de amplias consultas, el Gabinete aprobó una Declaración Política y un Programa Forestal Nacional que se ajusta a las normas internacionales.
After broad consultations, the Cabinet approved a national forestry programme and policy statement that is consistent with international standards.
Un programa forestal nacional debe vincular los planes nacionales de desarrollo sostenible con las estrategias regionales y locales.
A national forestry programme must link national sustainable development plans with regional and local strategies.
El programa forestal social se ocupa asimismo del problema de la creciente migración a las tierras altas.
The social forestry program addresses the problem of increasing migration into the uplands.
El programa forestal social original del Gobierno indicaba plazos y condiciones que no correspondían a las costumbres de los buhid.
The government's social forestry program originally contained terms and conditions that did not conform to Buhid customs.
Los criterios e indicadores influyeron en la formulación y actualización del Programa Forestal Nacional y se los considera como un medio para supervisar su aplicación.
Criteria and indicators influenced the formulation and updating of the National Forest Programme and are seen as a means to monitor its implementation.
A petición de Brasil, proporcionó más información sobre el Programa Forestal Nacional de 2015, basado, entre otras cosas, en la gestión sostenible de los bosques y un enfoque holístico que valora los diversos beneficios de los bosques para la sociedad.
Upon BRAZIL's request, he provided further information on the National Forest Programme 2015, based on, inter alia, sustainable forest management and a holistic approach capturing the diverse benefits of forests to society.
Según el Programa Forestal Europeo, la explotación ilegal de los bosques búlgaros ha alcanzado un nivel alarmante alto.
European Forest Programme: illegal logging in Bulgarian forests is at an alarmingly high level.
Finlandia dispone de una política y una estrategia forestal articuladas en torno a su Programa Forestal Nacional 2010 y a sus programas forestales regionales.
The forest policy and strategy of Finland are articulated in its National Forest Programme 2010 and regional forest programmes.
El marco de política por el que se guía la protección, conservación y explotación de los recursos forestales es el Programa Forestal de 2001, que sustituyó a la Política Forestal Nacional de 1998 e hizo más hincapié en la conservación y protección que en la explotación.
The policy framework guiding the protection, conservation and utilization of forests is the 2001 Forestry Programme. This replaced the 1998 National Forest Policy and placed more emphasis on conservation and protection than utilization.
Sesenta instituciones participaron en la formulación del Programa Forestal de los Trópicos de Cochabamba, aprobado tanto por instituciones del sector público como privado.
Sixty institutions had been involved in formulating the Forestry Programme for the Cochabamba Tropics, which had been approved by both public and private sector institutions.
Anual, teniendo en cuenta las directrices impartidas por el Programa Forestal Nacional, los planes de ordenación forestal y los recursos disponibles del presupuesto estatal.
Annual on the basis of guidelines provided in the National Forest Programme, Forest management Plans and available resources in the State budget.