Verifique con su compañía para ver si ofrecen programa de fondos de contrapartida que se podría utilizar al ayudar a otros en la comunidad.
Check with your company to see if they offer matching funds program that could be used when helping others in the community.
Esta es una consecuencia no intencional del programa de fondos de contrapartida de la Ciudad, que fue diseñado para limitar el poder de los intereses especiales, no para agrandarlo.
This is an unintended consequence of the City's matching funds program, which was designed to limit the power of special interests, not magnify it.
Este programa de fondos equivalentes ayudaría a que nueve universidades atraigan y retengan un profesorado de alta calidad, refuercen la productividad de investigaciones y reciban fondos adicionales basados en su trabajo de investigación y el éxito estudiantil.
This matching fund program would help the nine universities recruit and retain high quality faculty, enhance research productivity and receive additional funding based on their research efforts and student success.
No solo estamos ofreciendo más lugares gratuitos y de bajo costo para ayuda con los impuestos, sino que además nuestro nuevo programa de fondos de contrapartida creará incentivos para que más familias trabajadoras reserven parte de sus reembolsos para emergencias futuras.
Not only are we offering more free and low-cost tax assistance sites, but our new matching fund program will create incentives for more hard-working families to put away some of their refunds for future emergencies.
El programa de fondos federales para la creación de empleo ha dado a los estados diferentes formas de ayudar a los trabajadores afectados por la recesión.
The federal funding program for job creation has given states various ways to help workers hurt by the recession.
Ésta definitivamente no es una lista de cada subsidio o programa de fondos en Texas u otros lugares que quizás pueda ayudar a tu familia.
This is definitely not a full list of every grant and funding program in Texas or beyond that might help your family.
El recorrido del programa es un programa de fondos federales
Las reglas se aplicarían a candidatos unidos al programa de fondos de contrapartida de la Ciudad.
The rules were to apply to candidates who join the City's matching funds program.
Garantía Los bonos del Programa de Fondos Capitales son obligaciones limitadas aseguradas.
The Capital Fund Program Bonds are secured limited obligations of the PRHFA.
En cierta medida esto ya se hace con el Programa de Fondos Sociales del Banco Mundial.
To an extent this is already done through the World Bank's Social Funds program.
El Distrito Metropolitano de Servicios Públicos administra el Programa de Fondos de Flotas a GNV, que ayuda a compensar el costo incremental de la compra de vehículos a gas natural.
Metropolitan Utilities District manages the CNG Fleet Fund Program, which helps offset the incremental cost of purchasing natural gas vehicles.
El programa de Fondos para el Desarrollo de Partners especializados en Pequeñas Empresas ofrece pagos trimestrales a los partners cualificados que centren sus compras en productos para la pequeña empresa.
The Small Business Partner Development Funds program provides quarterly payments to qualifying partners based on their purchases of Cisco Small Business products.
El programa de Fondos QI es administrado por la YWCA Metropolitan Chicago.
The QI Funds program is administered by YWCA Metropolitan Chicago.