Estos datos habían servido para reorientar los programas en los tres países.
Además, los programas en los centros de trabajo del sector público han cobrado suma importancia.
Additionally, workplace programmes in the public sector have assumed great significance.
Estamos en plena expansión de nuestros programas en los mercados de Houston y San Marcos/Austin.
We are rapidly expanding our programs in the Houston and San Marcos/Austin markets.
Programas en los medios de comunicación para difundir cuestiones relacionadas con la mujer, personajes femeninos y, en general, la participación de la mujer en todos los sectores de la sociedad civil
Programs in the mass media for the promotion of women's issues, female personalities and generally the participation of women in all civil sectors
Para ello, la Comisión elaborará sus programas en los siguientes foros
To that end, the Commission will develop its programmes in the following fora
En la televisión no hay programas en los idiomas de los pueblos de Kirguistán.
There are no television programmes in the languages of the peoples of Kyrgyzstan.
Varios programas en los Estados Unidos pueden servir de modelo.
Several programmes in the United States serve as models.
Programas en los que el alumno es legalmente un estudiante.
Programas en los que el alumno es legalmente un empleado.
Programas en los temas cognitivos y políticos...
Programas en los que participa o ha participado.
Programas en los que la participación de niños se puede considerar perjudicial.
programmes in which the participation of children may be considered harmful.
Actividades y Programas en los que puedes participar