We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
European progress
¿Y a quién debemos agradecerle por todo este progreso europeo?
La competencia internacional aumentó notablemente durante el período 2005-2007, lo que supone un reto para el progreso europeo.
International competition increased markedly during 2005-2007, challenging European progress.
Estos tres acontecimientos de la vida también se evaluaron en 2012, lo que permite comparar el progreso europeo en el tiempo.
These three life events have also been assessed in 2012, allowing to compare European progress over time for the first time.
El progreso europeo, tanto a nivel macro como micro, muy pocas veces se debe a coaliciones de Estados grandes, sino más bien a combinaciones de países grandes y pequeños.
European progress at both the macro and the micro levels are very rarely the result of large member state coalitions, but rather the combination of small and large ones.
Las casas de madera tradicionales lindan con los palacios barrocos de la ciudad, la cultura de consumo occidental y el progreso europeo se mezcla bajo la tradición oriental.
Ottoman-era wooden houses rub shoulders with baroque palaces; Western shopping culture and European progress merge with oriental tradition.
La violencia étnicamente motivada es un flagelo en particular, y esos incidentes sólo pueden perjudicar el progreso europeo de Kosovo.
Ethnically motivated violence is a particular scourge, and such incidents can only harm Kosovo's European progress.
El progreso europeo conjunto se garantiza mediante la dualidad constitucional, concretamente a través de los dos Tratados revisados de igual valor jurídico.
Joint European progress is ensured through constitutional duality, namely the two revised Treaties of equal legal value.
Hasta ahora, el progreso europeo en cooperación militar se vio inhibido no solo por cuestiones soberanistas, sino también por las garantías de seguridad ofrecidas por Estados Unidos.
In the past, European progress on cooperation in defense has been inhibited not only by concerns about sovereignty, but also by the security guarantee offered by the United States.
En efecto, no quiero una Europa reducida a una mera zona de libre comercio, calcada del modelo anglosajón, sino una Europa fundada en los valores de solidaridad y reparto entre los pueblos, lo que siempre ha sido el vehículo del progreso europeo.
I do not want a Europe that is reduced to being a mere free-trade area copied from the Anglo-Saxon model, but rather a Europe founded on the values of solidarity and of sharing among nations, something that has always been the vehicle for European progress.
De su campaña de modernización, comentó: Necesitamos progreso europeo solo porque estamos rodeados por Europa.
Of his modernization campaign, he remarked, We need European progress only because we are surrounded by it.
Pero se contradice cuando dice que el euro y el mercado interior han sido victorias cruciales para el progreso europeo, y promueve la política monetaria (moderación salarial), la liberalización del mercado laboral (flexiguridad) y el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
It contradicts itself, however, when it says that the euro and the internal market have been crucial victories for European progress, and promotes monetary policy (wage moderation), the deregulation of the labour market (flexicurity) and the Stability and Growth Pact.
El mercado único es la columna vertebral del progreso europeo.
The Single Market is the cornerstone of European progress.
Los historiadores debaten el verdadero impacto de la Edad Oscura en el progreso europeo.
Historians debate the true impact of the Dark Ages on European progress.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.