Vertaling van "PsCDI" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, las PsCDI mencionaron constantemente trabajos y salarios seguros como sus más urgentes necesidades.
However, IDPs consistently reported secure jobs and income as their most urgent need.
La inversión en proyectos piloto para PsCDI enfocada en creación de empleo, desarrollo de vivienda, y acceso a educación y salud, debe incluir en su diseño un análisis de resultados con el fin de determinar cuáles son los programas más efectivos.
Investments in pilot projects that focus on job creation, housing development, and education and health care access for IDPs should include results analysis in their program design to determine the most effective programming.
Por lo tanto, los programas de capacitación deben ser expandidos en coordinación con los grandes empleadores del sector privado para facilitar el ingreso de las PsCDI a la economía formal, y reducir de esta manera la dependencia en la asistencia humanitaria permanente.
Apprenticeship programs should be expanded in coordination with large private sector employers to facilitate IDPs' entry into the formal economy and reduce dependency on continued humanitarian support.
En efecto, estos subsidios no cubren el valor que las casas tienen en el mercado inmobiliario, lo que significa que las PsCDI deben buscar créditos hipotecarios para poder comprar vivienda.
Indeed, such subsidies do not cover the market value of homes, meaning that IDPs must obtain mortgages to complete the purchase.
La ley cubre a todas las víctimas del conflicto, siendo las PsCDI el subgrupo más grande, el cual comprende un estimado de 80 a 90% de las víctimas.
The law covers all conflict victims, the largest subset being IDPs, who comprise an estimated 80 to 90 percent of victims.
Los programas de capacitación vocacional ofrecidos por el gobierno tienen sobrecupo y raras veces terminan en empleo efectivo, además son criticados por las PsCDI por ser con frecuencia incompatibles con las dinámicas de la economía local.
Government-offered vocational training programs are oversubscribed and seldom result in employment, and are criticized by IDPs for often being incompatible with the local economy.
Con la capacitación y el financiamiento adecuados, las ONG locales pueden proveer control de calidad de los programas para PsCDI urbano, y asegurar que los fondos incluidos en los planes de acción local exigidos por el gobierno se inviertan efectivamente en favor de las víctimas del desplazamiento.
With adequate training and funding, these local NGOs can provide quality control of programming for urban IDPs and ensure the funds included in mandated local action plans are spent effectively in support of displaced victims.
Sumado a lo anterior, RI fue informado de que las autoridades locales entienden el desplazamiento como un asunto de responsabilidad nacional, y limitan, a propósito, la provisión de asistencia a las PsCDI para evitar atraer dicha población desde áreas rurales o municipios vecinos.
Furthermore, RI was told that local authorities understand displacement to be a national responsibility, and purposely limit the provision of assistance to IDPs so as to not attract IDPs from neighboring towns or rural areas.
Cali, la ciudad capital del departamento, recibe un estimado de 200 PsCDI cada mes - sobrepasando su capacidad de recepción.
The department's capital city, Cali, receives an estimated 200 IDPs every month - overwhelming its capacity.
Su implementación exitosa requerirá que el gobierno colombiano diseñe, pilotee y expanda programas exhaustivos que ayuden a las PsCDI a integrarse tanto en sus comunidades como en la economía formal.
Successful implementation will require the Colombian government to design, pilot, and then take to scale comprehensive programs to help IDPs integrate into their communities and the formal economy.
Desposeídas de sus pertenencias y alejadas de sus casas, las PsCDI son tres veces más propensas que el colombiano promedio a ser pobres y cinco veces más vulnerables a vivir en condiciones de pobreza extrema.
Dispossessed of their belongings and driven from their homes, IDPs are three-times as likely as the average Colombian to be poor and five-times as likely to live in extreme poverty.
El gobierno colombiano debe conducir un estudio de línea base sobre las PsCDI urbano para determinar la población que prefiere integrarse localmente e identificar sus necesidades.
The Colombian government should conduct a baseline study of urban IDPs to determine the population that prefers to integrate locally and to identify their needs.
Al respecto, la Ley de Víctimas representa una oportunidad importante para el desarrollo de estrategias nuevas e innovadoras que ayuden a las PsCDI urbano a reconstruir sus vidas al interior de las comunidades.
However, the Victims Law presents an important opportunity to develop new and innovative strategies to help urban IDPs build new lives in their new communities.