We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
can complement the
can supplement the
may supplement the
it can complement
La información bastante general puede complementar los datos proporcionados para presentar una imagen más exhaustiva.
Fairly general information can complement the supplied data to present a more comprehensive picture.
En que pesen las hipótesis neurofisiológicas que intentan justificar los síntomas del miembro fantasma, su manifestación clínica puede complementar los ejemplos de cuerpo mental que queremos estudiar.
Notwithstanding the neurophysiological hypotheses that attempt to explain the symptoms of phantom limb, their clinical manifestation can complement the examples of the mental body we want to study.
La medicina tradicional puede complementar los principales propósitos terapéuticos, pero no considere estas recetas como un tipo de tratamiento separado.
Traditional medicine can supplement the main therapeutic prescriptions, but do not consider these recipes as a separate type of treatment.
La esperada y temporal ayuda estatal a niveles nacionales y de la UE puede complementar los esfuerzos de este sector por sobrevivir a la crisis, y pueden ayudar a mitigar los efectos negativos de la inminente reestructuración de empleo.
Targeted and temporary state aid at EU and national levels can supplement the efforts of the sector to survive the crisis, and can help mitigate the negative effects of the impending restructuring on employment.
también puede complementar los Términos y Condiciones con directrices o reglas publicadas aplicables a áreas específicas.
also may supplement the Terms and Conditions with posted guidelines or rules applicable to specific areas.
Solo el Sacramento con tipos más nuevos y rito Pr 'æ Fe puede complementar los defectos.
Only the Sacrament with Types and newer rite Pr 'æ Faith may supplement the defects.
Creemos que la búsqueda de marcadores relacionales (o interaccionales) de los diferentes trastornos afectivos (y posiblemente de otros trastornos mentales) puede complementar los ya existentes a nivel biológico y psicológico.
We believe that the pursuit of relational markers (or interaction) of different mood disorders (and possibly other mental disorders) can complement the existing biological and psychological markers.
Vamos a empezar de inmediato - explicó - una técnica para las políticas activas de trabajo puede complementar los ingresos de los trabajadores que participan en CIGS, con la capacitación, dirigidos a orientar a ellos más tarde a otras actividades específicas.
We will start immediately - he explained - a technical for active labor policies can complement the income of workers who participate in CIGS, with training, aimed at guiding them later to other specific activities.
La experiencia del museo puede complementar los programas de mirar arte o de crear arte que se ofrezcan dentro de su centro.
The museum experience can complement the art-looking or art-making programs that are offered on-site at your organization. Sample Program
La Comisión puede complementar los esfuerzos de los dirigentes de las Naciones Unidas sobre el terreno para garantizar que la región y los Estados vecinos trabajen en estrecha coordinación en apoyo de la seguridad y la estabilidad en el país.
The Commission can complement the efforts of the United Nations leadership in the field to ensure that the region and neighbouring States are working in close coordination in support of security and stability in the country.
DEG: El FMI emite un activo de reserva internacional conocido como Derechos Especiales de Giro que puede complementar los activos de reserva de los países miembros.
SDRs: The IMF issues an international reserve asset known as Special Drawing Rights (SDRs) that can supplement the official reserves of member countries.
Puede complementar los fregaderos con la grifería de cocina hansgrohe que desee.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.