Download for Windows Premium
Publiciteit
Quis
Kish
Quis
Eleazar murió sin tener hijos; solo tuvo hijas, a las que los hijos de Quis, sus hermanos, tomaron por esposas.
Eleazar died leaving no sons but only daughters; their cousins, the sons of Kish, married these.
Eleazar murió sin tener hijos; solo tuvo hijas, a las que los hijos de Quis, sus hermanos, tomaron por mujeres.
Eleazar died without children; he had only daughters, the sons of Kish, their siblings, taken by women.
Eleazar murió sin tener hijos; solo tuvo hijas, a las que los hijos de Quis, sus hermanos, tomaron por mujeres.
Eleazar died without sons, but he did have daughters, whom their cousins, the sons of Kish, married.
22 Eleazar murió sin dejar hijos, pero dejó hijas, que se casaron con los hijos de Quis, sus hermanos.
Elea'zar died having no sons, but only daughters; their kinsmen, the sons of Kish, married them.
Eleazar nunca tuvo hijos varones, y las hijas que tuvo se casaron con sus primos, los hijos de Quis.
22 Eleazar died without any sons, and his daughters were married to their cousins, the sons of Kish.
Eleazar murió sin tener hijos; solo tuvo hijas, y los hijos de Quis, sus hermanos, las tornaron por esposas.
Then Eleazar died, and had no sons, but only daughters. And so the sons of Kish, their brothers, married them.
La suerte cayó, finalmente, sobre Saúl, hijo de Quis.
And then it went to Saul, the son of Kish.
Entonces Quis dijo a su hijo Saúl: - Por favor, toma contigo a uno de los criados, levántate y ve a buscar las asnas.
Kish said to Saul, Take a servant with you and go, look for the donkeys.
22 Eleazar murió sin dejar hijos, pero dejó hijas, que se casaron con los hijos de Quis, sus hermanos.
22 And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.
22 Eleazar murió sin hijos; solo tuvo hijas que se casaron con sus parientes, los descendientes de Quis.
22 Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.
Éstos son los que fueron hasta David en Siclag, cuando él estaba exiliado por causa de Saúl hijo de Quis. Ellos estaban entre los valientes que le ayudaron en la batalla
Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.
21 Hizo que se acercara la tribu de Benjamín por sus clanes, y fue tomado el clan de Matri, y de éste fue elegido Saúl hijo de Quis. Y le buscaron, pero no le pudieron hallar.
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
Entonces Quis dijo a su hijo Saúl: - Por favor, toma contigo a uno de los criados, Levántate y vé a buscar las asnas.
Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Quis bevatten

Synoniemen voor Quis in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 192. Exact: 192. Verstreken tijd: 50 ms.