A pesar de que nunca será aceptada en la Scola.
Of course they will never approve her in Rome and the Schola.
Perdóneme Pero la Scola no es para su hijo.
Forgive me, but the Schola is not for your son.
SCOLA también desarrolla una variedad de herramientas para la formación lingüística continuada.
SCOLA also develops a variety of language training tools on a continuous basis.
SCOLA es una organización educativa no lucrativa que recibe, archiva y retransmite programas de televisión de alrededor del mundo en lenguas maternas.
SCOLA is a non-profit educational organization that receives, archives and re-transmits television programming from around the world in native languages.
SCOLA proporciona actualmente siete canales de programación que emiten 24x7.
SCOLA currently provides seven 24/7 channels of programming.
El objetivo clave de SCOLA es desarrollar herramientas para la formación lingüística usando los idiomas naturales y los dialectos que se habla a diario.
The key objective of SCOLA is to develop language training tools using the natural languages and dialects as spoken every day.
En el futuro, el archivo existente de cintas de video, que contiene difusiones seleccionadas desde 1993, será importado al archivo digital con el fin de poner este material antiguo de video también a disposición de cada suscriptor de SCOLA.
In the future, the existing video tape archive, containing selected broadcasts as far back as 1993, will be ingested in the digital archive making this old video material also available to every SCOLA subscriber.
SCOLA: Al final de la vida uno se da cuenta de que el matrimonio indisoluble ha sido el gran álveo en el que el yo ha permanecido protegido de toda evasión desestabilizadora y del peligro de autoaniquilación por desgracia bastante arraigados en el hombre.
SCOLA: At the end of a life one notices that the indissoluble marriage has been the great haven where the self has remained safe from all destabilizing break-out and from the risk of self-annihilation unfortunately fairly ingrained in mankind.
SCOLA: Es algo que puede ayudarles a comprender que si nosotros hablamos de matrimonio indisoluble no es por una manía anacrónica, sino porque es el modo más humano y perfecto de vivir la relación entre el hombre y la mujer.
SCOLA: It's a notion that can help them understand that if we speak about indissoluble matrimony, it's not out of an anachronistic fixation, but because it's the most human and complete way of living the relation between man and woman.
Según lo mencionado anteriormente, el archivo on-line de disco duro proporciona el acceso inmediato a los ficheros a través de la Web de SCOLA.
As mentioned earlier, the on-line hard disk archive provides immediate data access through the SCOLA website.
El horario de programación de todos los canales está listado en la Web de SCOLA y los programas se difunden por medio de uplink de satélites.
The program schedule of all channels is listed on the SCOLA website and programs are broadcasted by means of satellite uplink.
Todas las difusiones digitales se archivan en un sistema de disco duro a donde se puede acceder a través de la Web de SCOLA.
All digital broadcasts are filed on a hard disk system which can be accessed through the SCOLA website.
Por este motivo, SCOLA decidió archivar una parte substancial de su difusión. Esto dio lugar a la creación de un archivo extenso de la difusión.
Therefore, SCOLA had decided in a very early stage to archive a substantial part of its broadcast that has resulted in the creation of an extensive broadcast archive.