En la esfera del transporte, debían seguirse desarrollando sistemas como el SIAC.
In the field of transport, systems like ACIS should be further developed.
El SIAC se sirve de metodologías de aplicación prácticas y bien demostradas y de soluciones simples ensayadas sobre el terreno.
ACIS uses practical and proven implementation methodologies and downsized solutions which are field-tested.
Se han diseñado cuatro componentes en el marco del sistema SIAC, a saber
Four components have been designed within the ACIS system, namely
El SIAC ofrece una tecnología apropiada y es correcto técnicamente
ACIS provides appropriate technology and is technically sound...
En consecuencia, el SIAC contribuye a aumentar la capacidad real de las rutas de transporte.
As a result, ACIS contributes to increasing the actual capacity of a transport corridor.
El SIAC facilita información operacional y financiera para aumentar la transparencia en el sector del transporte.
ACIS provides operational and financial information so as to increase the transparency of the transport sector.
El SIAC servirá también de punto de partida de muchos otros sistemas de valor añadido
ACIS will also serve as a foundation for many other added value systems...
Interconectar las aplicaciones nacionales adyacentes de los módulos de seguimiento modal del SIAC en una red de transporte internacional.
To interconnect adjacent national applications of the ACIS modal tracking modules into an international transport network.
El SIAC es la denominación dada a un conjunto de aplicaciones informáticas destinadas a producir informaciones de gestión.
ACIS is the name given to a "toolbox" of computer applications designed to produce management information.
Al fomentar las asociaciones comerciales y la transparencia, el SIAC contribuye además a la evolución de la cultura del transporte.
In promoting business partnerships and transparency, ACIS further contributes to a changing transportation culture.
El SIAC desempeña un papel importante en el fomento del comercio y en el fortalecimiento de la integración de países vecinos.
ACIS is playing an important role in developing trade and reinforcing integration of neighbouring countries.
En ambos puertos todo el tráfico naviero lo supervisa ahora el SIAC, lo cual supone una ayuda valiosa para las operaciones marítimas.
In both ports, all vessel traffic is now being monitored by ACIS, and this provides valuable help for maritime operations.
Para que el programa del SIAC pueda seguir adelante, es necesario que así lo pidan las partes interesadas y disponer de fondos.
The continuation of the ACIS programme is contingent on requests from interested parties and availability of funds.