Los gastos no cubiertos por el SIGC están sujetos a otros sistemas.
Expenditure not covered by IACS is subject to other systems.
Por tanto, el sistema de identificación de las parcelas seguirá siendo fundamental en el nuevo SIGC.
The system for identifying agricultural parcels therefore remains fundamental to the new IACS.
Error conocido calculado sobre la base de deficiencias sistémicas en las pruebas sustantivas de la población no SIGC del FEAGA.
Known error calculated based on systemic deficiencies in the substantive testing of the EAGF non-IACS population.
Errores financieros derivados de las pruebas de cumplimiento y de las pruebas sustantivas establecidos para el FEAGA no SIGC
financial errors resulting from compliance testing and from the substantive established for EAGF non-IACS
Deficiencias en el control de las superficies sembradas y dudosa compatibilidad con el SIGC
Shortcomings in controls of areas sown and failure to ensure compatibility with IACS
Esto dará tiempo a consolidar en particular el sistema SIGC para los pagos directos.
This would provide time to consolidate in particular the IACS system for direct payments.
Junto con el SIGC, ha producido una notable reducción de la frecuencia de errores.
In conjunction with IACS, it has resulted in a sharp reduction in the frequency of errors.
De hecho, el SIGC resulta eficaz para limitar el riesgo de gastos irregulares, cuando se aplica adecuadamente.
IACS is in fact effective in limiting the risk of irregular expenditure, where properly applied.
Este mecanismo adicional da tiempo a ambos países para acabar el trabajo necesario para el correcto funcionamiento del SIGC.
This additional mechanism gives the two countries time to complete the necessary work on a properly functioning IACS.
Es necesario, en particular, prever que la identificación del agricultor y de las parcelas vitícolas sea compatible con el SIGC.
In particular, the identification of the wine producers and the vineyard parcels cultivated must be compatible with the IACS.
Sin embargo, la normativa por la que se rige el SIGC propone sanciones financieras en caso de incumplimiento de los requisitos.
In contrast, the legislation setting up IACS does lay down financial penalties for non-compliance with the rules.
Deberá haber, naturalmente, un calendario estricto que fije cuándo debe estar disponible el SIGC completo para pasar al sistema normal.
There will of course be a strict timetable stipulating when the complete IACS must be available for transfer to the normal system.
Será necesario realizar esfuerzos sostenidos y, en ciertas ámbitos, reforzados para garantizar la calidad del SIGC.
Sustained and, in certain areas, reinforced efforts will need to be deployed in order to ensure the quality of the IACS.