Sabes que le encanta meter cizaña cada vez que se reúne la familia.
You know he loves to stir trouble whenever the family gets together.
Sabes que siempre quiero estar ahí para ti durante estas protestas.
You know I always want to have your back during these protests.
Sabes, a veces la vida puede ser realmente impredecible y sorprendente.
You know, sometimes life can be really unpredictable and surprising.
Sabes que se pondrá como una fiera si rompemos su jarrón favorito.
You know she'll go raving mad if we break her favorite vase.
Sabes que es broma cuando te llamo mi compañero de piso pesado.
You know I'm just kidding when I call you my annoying roommate.
Sabes que el jefe va a querer mojar el pico con este bono.
You know the boss will want to wet his beak on this bonus.
Sabes a dónde ir; haz lo que quieras en este viaje.
You know where to go; suit yourself on this trip.
Sabes, últimamente he estado pensando en cambiar mi trayectoria profesional.
You know, I've been thinking about changing my career path lately.
Sabes que él mintió descaradamente cuando prometió que iba a cambiar.
You know he lied through his teeth when he promised to change.
Sabes que tiene buen corazón cuando consuela a los niños que lloran en la escuela.
You know she has a soft heart when she comforts crying children at school.
Sabes que es uno de esos días cuando hasta tu plan B falla.
You know it's one of those days when even your backup plan fails.
Sabes, siempre he querido aprender a tocar la guitarra.
You know, I've always wanted to learn how to play the guitar.
Sabes que está furiosa; meterte con ella ahora es buscarse problemas.
You know she's furious; teasing her now is really asking for it.