We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
if-then
if/then
Then
Para tareas algo menos exigentes, las cuales no son de tiempo real, o para las de tipo "si... entonces" más simples, los diseñadores normalmente usan una CPU o MCU separada.
For somewhat more mildly demanding tasks which are not time-critical, or more of a simple "if-then" type, designers normally use a separate CPU or MCU.
Cuando enfrentes estas situaciones, trata de hacer declaraciones "Si... entonces...".
When faced with such situations, commit to "if-then" statements.
Ahora hemos implementado procedimientos de capacitación y [enseñamos] escenarios Si... entonces para cualquier variable o problema posible que pueda enfrentar el operador .
Now we have training procedures in place and [we teach] if/then scenarios for every conceivable variable or issue that the operator may face.
¿Este es el momento "si... entonces" de Ray o es el mío?
En su forma más básica, cada condición o regla se puede leer como "Si... Entonces...".
In its most basic form, each condition or rule can be read as a statement "if... then...".
Si... Entonces Pietro... estamos de acuerdo, ¿eh? Ya no más pruebas... ni cosas de esas.
Listen... So, Pietro, we're agreed: no more auditions or things like that.
¿Hey? Si... Entonces era muy tarde, con el Dólar habría cambiado la guerra.
Well. Let's see if you've made any advances with the Dollar.
En matemática la flecha se utiliza para implicar escenarios 'si... entonces'.
In mathematics the arrow is used to imply if... then scenarios.
Señale el uso de las palabras específicas de causa/efecto en el libro, como si... entonces.
Point out the use of specific cause/effect words used in the book, including if... then.
A partir de esto, forma una declaración "si... entonces...".
From this, form an "if... then..." statement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.