Examples with "Siento mucho... no poder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Siento mucho... no poder ofrecerle una solución menos peligrosa.
Siento mucho no poder mostraros hoy un look, pero el tiempo me lo está poniendo muy complicado esta semana...
26 mar. 2014 today, but the weather is making me very hard this week...
Siento mucho no poder ayudaros con la señorita, pero os diré algo...
Sorry I can't help you out with the lady, But I tell you don't we call it a wash on that bike?
Es cierto que no me gusta mucho ir a playas pequeñas o a calas porque me siento más agobiada... soy más fan de playas grandes con arena clarita para poder caminar y perderme sin tener a nadie casi encima de mí.
It is true that I do not like going to small beaches or coves because I feel overwhelmed... I'm more fan of great and big beaches with soft and white sand to walk and get lost without anyone almost on top of me.
Encantada. Cualquier amigo de Will... es Grace. Va, Will me ha hablado mucho de ti, siento no poder ir a comer. pero tengo mucho trabajo.
Will has just said the best things about you. and it kills me that I can't have lunch with the two of you - 'cause I have too much work to do.
Y siento mucho no poder contestaros ni pasarme por los blogs pero estos meses he estado bastante liada y me es muy difícil sacar horas para esto... y eso que me encanta!
I'm so sorry! And sorry for no responses or not visiting your blogs but I have been pretty busy and it's difficult spend time here... although I love it!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.