Si tu soldadito se resiste a ponerse firme, no te desesperes.
If your soldier is reluctant to get tough, don't despair.
Mi buen y pequeño soldadito me contó lo que estás planeando.
My good little soldier told me what you were planning.
Soldadito, podrías conseguir algo mejor.
Soldier, you should be able to do better than that.
Soldadito de metal para decoración o adorno de Navidad.
Soldier of metal for decoration or Christmas ornament.
¿Soldadito? No, es un hipocondríaco.
SOLDIER? NO, HE'S A HYPOCHONDRIAC.
Pues que se vaya de soldadito a la maldita guardia real.
Then let him soldier with the king's flamin' guards.
Y es de este soldadito de quien vamos a contar la historia.
And it is this soldier who will tell the story.
Cada soldadito que pasa me va dejando más... fogosa.
Every soldier leaves me more... ardent.
Deja que el soldadito de chocolate se lave.
Let the chocolate soldier go get washed up.
El soldadito se halló en medio de intensos resplandores.
The soldier was found amid intense glare.
Con una sonrisa suave, ella pintó su soldadito de estaño para que pareciera un valiente caballero.
With a gentle smile, she painted her tin soldier to look like a brave knight.
Asegúrese de ponerle un casco al soldadito, soldado.
Be sure to put a helmet on that soldier, soldier.
Señor, este tatuaje, es un blasón del regimiento, - entonces este podría ser Soldadito.
Sir, this tattoo, that's a regimental crest, so this could be Soldier Boy.