Vertaling van "Solo... esto" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si, solo... esto es tan opresivo.
No hay lucha, Es solo... Esto... Bueno, América eso nos salvara.
Solo... esto es una locura! -Lo sé.
Perfeccione la cantidad de ayuda aunque él no puede sentarse solo... esto es apenas perfecto.
Perfect amount of support even though he can't sit by himself... this is just perfect.
Solo... Esto es una locura.
Es solo... esto me afectaría mucho más que a ti.
I just... this will affect me way worse than it will affect you.
Dicen que cuando mueres solo... esto ni siquiera fue un disparo de verdad.
You know, they say that when you're dying you lose your mind in stages.
No hay lucha, Es solo... Esto... Bueno, América eso nos salvara.
There's no fight, There's just... this. Well, America, they'll save us.
Esto es solo... esto es mucho con lo que lidiar.
This is just... this is a lot to deal with.
Andere resultaten
Y yo sólo... esto es cómo paso los domingos.
And I just... this is how I'm spending my Sundays.
Sólo... Esto es lo mismo que las armas.
Just... This is the same as the guns.
Es sólo... esto no es como lo había planeado el que le dice que estoy embarazada.
It just... this is not how I planned on telling you that I'm pregnant.
Yo sólo... esto no es realmente una cosa apropiada para estar comentando en medio de una emergencia con... ustedes, chicos.
I'm just... that's not really an appropriate thing to be talking about in the middle of an emergency with... you guys.