Examples with "Su programa combina" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su programa combina obras de compositores clásicos y contemporáneos con piezas trabajadas y expresadas desde la oralidad, la corporalidad y la improvisación.
Their program includes works by classical and contemporary composers in contrast with musical themes and songs expressed through original arrangements, body language and improvisation.
Su programa combina cabezas de cartel y descubrimientos que reciben los artistas franceses e internacionales, en el corazón de la ciudad.
His program combines headliners and discoveries receiving French and international artists in the heart of the city.
Su programa combina el rigor de los enfoques de investigación convencionales con la diversidad y la inclusión de la psicología de personas completas, en un programa de doctorado pionero.
His program combines the rigor of conventional research approaches with the diversity and inclusivity of whole person psychology, in a ground-breaking doctoral program.
Andere resultaten
Su programa combinó obras de Bach y otros compositores con música de los archivos de las Catedrales de México y Oaxaca.
Their program combined works by J. S. Bach and other composers with pieces from the archives of the Cathedrals of Mexico City and Oaxaca.
Combine su programa de entrenamiento con un plan de consejo nutricional.
Combine your fitness program with a customized nutritional plan and herbal therapy.
Su programa académico combina la enseñanza en las aulas con la experiencia de trabajar y el activismo comunitario.
Its academic program combines classroom learning with work experience and community involvement.
Fiel a las formas, su programa para la Presidencia combina una sosegada ambición con un estilo de consenso, lo que tiene la capacidad de unificar a nuestro continente.
Su variado programa combina lo conocido con la novedad, lo establecido con lo experimental, la consolidación regional con amplios horizontes.
The varied programme combines the familiar with the undiscovered, the established with the experimental, a regional emphasis with a worldwide perspective.
Durante el evento, Westcon Group hará énfasis en su programa ConvergencePoint que combina soluciones de primer nivel, herramientas de ventas, recursos de producto y análisis de mercado pertinentes.
Westcon Group will highlight its ConvergencePoint program at the event, which combines world-class solutions, sales tools, product resources and relevant market analysis.
Por eso, el cofundador y copropietario de SRAM, el segundo mayor fabricante de componentes para ruedas del mundo, combina su programa humanitario con un enfoque empresarial.
This is why the co-founder and co-owner of SRAM, the second largest wheel component manufacturer in the world, combines his humanitarian program with an entrepreneurial approach.
Su programa, que combina obras de teatro con música, actuaciones de danza, circo o arte urbano, ofrece variedad para todos los gustos y un hilo conductor entre el arte vivo, las creaciones en directo, las instalaciones artísticas y la cultura urbana.
There's something for everyone in the programme that combines theatre with music, acting with dance, circus acts with street art, bringing together performing arts, in situ art works, artistic installations and urban culture.
Combine su programa de tratamiento con la automatización 3D TRASAR para calderas para maximizar así la efectividad del programa.
Pair your treatment program with 3D TRASAR Boiler Automation to maximize program effectiveness.
Ahora, en su cuarto programa, combina la capacitación interactiva y el trabajo de campo experiencial para así expandir la capacidad de cada participante.
Now on its fourth seven-month course, it uses a combination of interactive training and experiential fieldwork to expand the capacity of each participant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.