Vertaling van "Tú... Como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sólo sentí que tú... como que, necesitabas saberlo.
just felt like you like you needed to know.
Griffith... Tú... Como las personas que dieron sus vidas por mi sueño lo menos que podía hacer era ganar y salir victorioso.
As for the people who gave their lives for my dream... the least I could do was... to win and be victorious!
¡Zhang! Tú... Como borracha, como en un sueño.
Zhang. As if in a drunken stupor, As if in a dream.
Sí, tú... como que quemaste mi aldea.
Un sueño de que quizás tú... como rey... puedas traer la paz para siempre.
A dream that maybe you as king can bring peace forever.
Sabes... Tú... como que me tienes enganchado o algo.
¿Y tú... como se siente ser el villano?
Tú... como que te enfermas de tantos dulces.
You, like you get sick from, like, too much candy.
Tú... como actuaste esa comedia y algo tan raro, tan especial.
A la que tú... como prominente artista contemporáneo, te añadirás, al parecer.
To which you, as a prominent contemporary artist, will add, ostensibly.
No estás solo, alguien está detrás de ti, y durante todo este tiempo, él es como tú... como tú.
Es algo a lo que tengo que acostumbrarme también, pero está bien, no importa como tú... como tú lo mires.
It's something I have to get used to too, but it's still fine, no matter how you... how you look at it.