Vertaling van "Tú... eres" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú... eres la criatura mas extraña que haya conocido.
You are the most bizarre creature I have ever met.
Tú... eres la única... apta para llevar mi jabalina.
You are the only one fit to carry my javelin.
No puedo decírselo a nadie. Tú... eres el único que lo sabe.
You're the only one who knows.
Tú... eres un auténtico demonio.
¿Tú... eres de esa clase de gente que no comete el mismo error dos veces o de la clase que no puede evitar caer en el mismo error dos veces?
Are you the kind who never makes the same mistake twice or the kind who can't help making the same mistake twice?
Tú... eres una mujer lista y preparada.
You are a smart, accomplished woman.
Tú... eres mucho más talentosa, de lo que realmente piensas.
You are much more talented than you think you are.
Tú... eres demasiado deliciosa para expresarlo con palabras.
You are too delicious for words.
Tú... eres la grieta... de mi mundo.
You are the crack in my world.
Tú... eres lo que me trae a casa, cariño.
you are what gets me home, baby.
Tú... eres el indicado en mi vida
You are the perfect one in my life
Sheldon, ven aquí. Tú... eres una estrella, Y ese público.
You are a star, and that audience deserves to see you shine.
Tú... eres la única dote... el adorno, el regalo que un hombre puede pedir.
You are all the dowry... the ornament, the gift, a man could ask.