Vertaling van "THIRP" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debería requerirse la notificación de THIRP en todo lugar de trabajo, especialmente donde no hay disponible un plan de seguro médico.
Notification of THIRP in every workplace should be required, especially where there is no health insurance plan available.
Los inscriptos sin previa cobertura de THIRP son generalmente sometidos a una exclusión de 12 meses por condición preexistente.
Enrollees without prior THIRP coverage are generally subject to a 12-month pre-existing condition exclusion.
Las primas siguen siendo muy altas y los gastos a pagar por el cliente, que incluyen deducibles de $1,000 a $7,500, continúan forzando a muchos a cancelar el THIRP, aún cuando están empleados.
Premiums are still too high and out-of-pocket expenses that include deductibles ranging from $1,000 to $7,500 continue forcing many to cancel THIRP, even if employed.
Además, ciertas condiciones excluyen a personas de THIRP, como cobertura o elegibilidad a un plan médico del empleador, excepto elegibilidad a COBRA o cobertura limitada y provisional.
Also, certain conditions disqualify people from THIRP, like coverage by or eligibility for an employer-based health plan, except for COBRA eligibility or part-time limited coverage.
Es aparente que THIRP necesita un empuje financiero para cubrir la creciente demanda en Texas y para ayudar a más tejanos sin seguro médico.
It is apparent that THIRP needs a financial booster to meet Texas's growing demands and to help more medically uninsured Texans.
La misión declarada de la junta directiva de THIRP es: "Promover el conocimiento público del Fondo y ofrecer a los tejanos elegibles una cobertura médica efectiva con respecto al costo, que sea consistente con las principales pólizas médicas disponibles en el mercado".
The stated mission of THIRP's Board of Directors is to: "Foster public awareness of the Pool and provide eligible Texans with cost-effective health coverage that is consistent with major medical policies available in the commercial market."
La Fuente para Riesgos en Seguros Médicos de Texas (THIRP) fue establecida en 1998 como red de seguridad para personas con diagnósticos médicos que han llevado a planes privados de seguros a negarles la cobertura.
The Texas Health Insurance Risk Pool (THIRP) was established in 1998 as a safety net for individuals with medical diagnoses that have led private insurance plans to deny them coverage.
En los pasados dos años, THIRP recibió $9.2 millones en fondos federales del Acta de Extensión al Financiamiento del Fondo Estatal de Alto Riesgo del 2006, para reducir las primas de miembros y evaluaciones de seguros.
In the last two years, THIRP received $9.2 million in federal funds from the State High Risk Pool Funding Extension Act of 2006 to reduce member premiums and insurer assessments.
El Fondo Riesgos de Seguros Médicos de Texas (THIRP) fue creado por la Legislatura en 1989 para personas que no pueden adquirir seguro médico.
The Texas Health Insurance Risk Pool (THIRP) was created by the Legislature in 1989 for people unable to obtain health insurance.
Un futuro jefe de la policía secreta llamada Thirp también se une.
A future chief of secret police named Thirp also joins.
THIRP cubre actualmente a más de un cuarto de millón de tejanos que de otra manera no tendrían seguro médico.
The THIRP currently covers over a quarter of a million Texans who might otherwise be uninsured.
"Estoy muy orgulloso de que Texas esté entre los treinta estados que establecieron una fuente para riesgos en seguros médicos, y trabajaré arduamente para asegurar que THIRP esté bien administrado y sea financiado de manera justa", dijo el Sen. Lucio.
"I am extremely proud that Texas is one of thirty states that has established a health insurance risk pool and will work hard to ensure that the THIRP is well-managed and fairly funded," Sen. Lucio said.
El comité examinará cómo puede el estado estructurar mejor este programa THIRP, para mantener bajas las primas asociadas y brindar a la vez la máxima cobertura a los inscriptos.
The Committee will address how the state can best structure the program to keep associated premiums low, while providing maximum coverage for enrollees.