Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Te digo... que

Vertaling van "Te digo... que" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I say
Mi Delfín, te digo... que a partir de esta hora la guerra cambiará.
My Dauphin, I say to you from this hour the war will change.
Te digo... que lo dejes ir.
Te digo... que deberíamos conseguir un abogado.
Tell you... we should get a lawyer.
Te digo... que ya no me das órdenes.
I say... I'm done taking orders from you.
¡Te digo... que sé dónde está!
I tell you... I know where it is!
Te digo... que podrías haber muerto tranquilamente... en tu cama, como un tipo de tu edad.
And say you... had quietly could be destroyed... in your bed, like a guy your age.
Te digo... que si un hombre se siente muy solo, se pone enfermo'.
I tell you... I tell you a guy gets too lonely and he gets sick .
Te digo... que estaré en 3 minutos.
I've been telling you for half an hour. I'll be ready in three minutes.
Te digo... que los hermanos Warner dijeron que eras su mejor pato.
I'm telling you, Daffy I heard the Warner Brothers say you were their best duck.
Ésta es la parte donde te digo... que no estoy loco.
This is the part where I tell you that I'm not crazy.
Créeme cuando te digo... que lo acertado es vivir...
Trust me when I tell you, the right choice is to live...
Créeme cuando te digo... que estoy en completo control.
Trust me when I tell you... I am in complete control.
Y créeme cuando te digo... que no estaba chismoseando.
And believe me when I tell you, I was not gossiping.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Te digo... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 104. Exact: 104. Verstreken tijd: 156 ms.