We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
have to
Ésta es la única oportunidad que tengo... para probar que puedo ser diseñadora.
This is my one chance I have to prove that I can be a designer.
Les prometo usar todas las influencias que tengo... para ver que estas... criaturas paguen por ese horrible acto.
I pledge to use whatever influence I have to see that these creatures pay for their heinous act.
Se imaginará todos los problemas que tengo... para regarlas a todas cuando él está de viaje.
You can imagine the trouble I have getting to water all these plants when he's away.
Voy a necesitar todas las conexiones que tengo... para mantenerlo fuera del corredor de la muerte.
It's going to take every connection I've ever had to keep him off death row.
La voy a comparar con la bala de aleación fusionada que tengo... para ver si concuerda.
I'll compare it to the fused alloy round I've got, see if I get a match.
No quiero hacer un discurso, pero esta es la única posibilidad que tengo... para ajustar cuentas por mi hijo.
Forget the "sir." I can't make a speech, but this is the only chance I'll have... to settle accounts for my boy.
Pero como lo hice, podría al menos usar la influencia que tengo... para promover la causa en la que creo con todo mi corazón.
But since I had to, I may at least use what influence I now possess to further the cause that I believe in with all my heart.
Hago todo lo posible y le doy todo lo que tengo... para que ella pueda criar a los hijos... que tuvo con el hombre que amaba.
That is, I give her what I have so that she could raise the children which she had with the man that she loved.
Y no puedo entender por qué no puedo usar lo que tengo... para hacer de esta roca con polvo que todos compartimos... algo un poco mejor para la gente.
I can't figure out why I can't use what I have... to make this dusty little rock that we all have to share... well, just a bit better for all of us.
Así que le hablé de una oferta que tengo... para ayudar a dirigir el departamento de neurología en el Mercy.
So, I told her about an offer I had to help run the neuro department at mercy.
Cleveland, ¿cuántas veces tengo... Para, Mama necesitas tratar a este hombre con el respeto que se merece.
Cleveland, how many times do I... Hold up, Mama - you need to treat this man with the respect he deserves.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.