La UCC es la universidad urbana por excelencia y garantía de calidad.
The UCC is the urban university par excellence and quality assurance.
El UCC, por supuesto, no es resolutorio en este foro.
The UCC is, of course, not controlling in this forum.
Quiero que la ingreses en la UCC bajo estrecha observación.
I want you to admit her to the CCU under close observation.
Bien, estoy en el laboratorio de innovación de la UCC.
Okay, I'm at the innovation lab at CCU.
Es probable que su oncólogo no lo vea mientras esté en el UCC.
Your oncologist probably won't see you while you're in the UCC.
Luego de que se registre, un enfermero del UCC lo verá.
After you check in, a UCC nurse will see you.
Para las registraciones debe usarse un nuevo formulario nacional UCC o facsímil.
A new national UCC form or facsimile should be used for filings.
Las pruebas y procedimientos que se haga en el UCC.
The tests and procedures you have in the UCC.
Creemos que la UCC se autodenomina una iglesia profética.
We believe that the UCC is called to be a prophetic church.
Ellos hablarán sobre lo que haya pasado durante su visita al UCC.
They will discuss what happened during your UCC visit.
El personal del UCC le cuidará mientras espere.
The UCC staff will take care of you while you're waiting.
Conforme al UCC, este contrato no es ejecutable.
Under the UCC, this contract is not enforceable.
Estudiar en la UCC es crear tu futuro.
Studying at the UCC is to create your future.