We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
URL of the script
script URL
Después introduzca la URL del script (una que termine en.asp, .php, .jsp o.cfm) y especifique algunas palabras clave que deban existir en la página.
Then enter the URL of the script (one that ends in.asp, .php, jsp or.cfm) and specify some keywords that exist on the page.
Así que el URL del script que está siendo ejecutado es, en Perl,
El número de dígitos mostrados se pasa como parámetro en la URL del script, con un máximo evitamos que alguien pueda cargar el script con... por ejemplo... ¿un millón de dígitos?
Digits numbers are showing parameters in URL of script, so we avoid someone could charge the script with...
URL del script: indica una HTTP URL a un script (.pac) de configuración automática del proxy cuyos parámetros se aplican para configurar el proxy.
Script URL: Specify an HTTP URL to a proxy-auto-configuration (.pac) script that is to be used for proxy setup.
Copia la URL del script host y pégalo en el campo Enlace de tu recurso: en el área personal de Zadarma en la página de Configuración - API.
Copy the receiving script URL and paste it in Link for your resource: under your personal Zadarma account, in "Settings" - "API".
Desde ahora, nos referiremos a la url del script como la "url 1CU".
From now on, we will refer to the script's url as "1CU url"
Y además, MLM funciona con el nuevo MaxBulk Mailer v6 a través de la función "Listas remotas", permitiendo el uso de listas remotas directamente como si fueran listas locales, sin necesidad de introducir la URL del script y la contraseña de administrador.
Best of all, MLM works with new MaxBulk Mailer v6 through the 'Remote Lists' function allowing you to use your remote lists directly as if they were local, without needing to go through the tedious import/export steps!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.