Vertaling van "Usted... es" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usted... es la joya de la corona de mi colección.
You are the crown jewel of my collection.
Usted... es una asesina sin honor, ¿cierto?
You are a dishonorable killer, are you not?
Formar un Gobierno de coalición sin Usted... es algo que el Partido nunca aceptará.
To form a coalition government without you is something the Party will never agree to.
Lo que quiero de usted... es que me enseñe las manos.
Now, all I want from you is to show me your hands.
Usted... es el único que puede ayudarme, detective Roth... por favor.
you're the only one Who can help me, detective Roth, please.
¿Usted... Es uno de los amigos de Robert?
You're, you're one of Robert's friends?
No había ninguna duda de que haría lo que fuese necesario para influenciar la liberación de su nieta. Usted... es un hombre de su palabra.
There was no doubt you would do whatever was necessary to affect your granddaughter's release, and you are a man of your word.
Usted... es muy mala persona.
Usted... es un holograma.
You are a hologram.
Usted... es una estrella.
You are the star.
Cree que usted... es el único que puede salvarle.
He believes that you are the only man who can save him.
Pero con usted... es tan fácil hablar.
And yet, you are so very easy to talk to.
El modo en que mis logros serán conmemorados por usted... es de gran interés para mí.
How my achievements are memorialized by you is of great interest to me.