La prevalencia de la VCM varía considerablemente entre los países.
The prevalence of VAW varies considerably between countries.
Las campañas que se centran en el cambio institucional relativo a la VCM rara vez publican evaluaciones.
Campaigns focusing on institutional change related to VAW rarely publish evaluations.
En ocasiones, un VCM bajo es el primer signo de talasemia.
A low MCV is often the first indication of thalassemia.
VCM es una medida del tamaño medio de los glóbulos rojos.
MCV is a measure of the average size of your red blood cells.
El VCM es movible y puede aplastar tanques enemigos después de la actualización.
Your MCV is movable and can crush enemy tanks after upgrade.
El VCM se mide directamente por medio de una máquina.
The MCV is measured directly by a machine.
La percepción de la VCM como un problema relacionado con la salud no es tan común.
Awareness of VAW as a health problem is not that common.
No obstante, una sola campaña no puede resolver todas las cuestiones relacionadas con la VCM.
A single campaign however, cannot solve all issues related to VAW.
Por lo general la radio y la televisión se utilizan en campañas de gran escala para poner fin a la VCM.
Radio and television are commonly used in large-scale campaigns to end VAW.
Una discusión de las posibles medidas que las empresas pueden tomar para abordar la VCM relacionada con la tecnología.
A discussion of possible steps companies can take to address technology-related VAW.
Plataforma tecnológica involucrada o usada en la incidencia de VCM.
Technology platform which was implicated or used in the incidence of VAW
VCM son las siglas de volumen corpuscular medio.
MCV stands for mean corpuscular volume.
Evitar la duplicación u obstaculización de otras iniciativas eficaces para combatir la VCM.
avoid duplicating or hampering other effective initiatives to end VAW.