Examples with "Y... ese es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... ese es el único cumplido que voy a hacerte de momento.
So... that's the only compliment you're getting at this point in time.
Y... ese es el problema de triunfar que la gente no puede esperar a que caigas.
And, that's the problem with being on top is that people aren't just waiting for you to fall.
Y... ese es Gil, mi patrocinador.
Y... ese es el nuevo edificio de Comercio.
Dijiste que yo siempre estaría en tu corazón, y... ese es un destino muy cruel.
You said I would always be in your heart, and...
Dijiste que yo siempre estaría en tu corazón, y... ese es un destino muy cruel.
You said I would always be in your heart and that is too cruel a fate.
Debo decir también que nuestros vínculos con todos esos amigos y familia se han hecho ahora más fuertes y... ese es el mejor regalo de boda que podía desear.
I must say that our links with all these friends are family are stronger now and... that's the best wedding present I could ask for.
Bueno, diablos, a veces la gente tiene que hacer cosas terribles... para que el mundo sea un mejor lugar, y... ese es un tipo de heroísmo, ¿correcto?
Well, hell, sometimes people have to do terrible things in order to make the world a better place, and that's a kind of heroism, right?
Y creo... que debió estar ayudando a su amigo y... ese es el Huell que conozco.
And I... I believe he might have been helping his friend, and... and that's the Huell that I know.
Todos vienen con un sueño y lo depositan en una sola olla... y... ese es tu boleto... realmente amo a esta ciudad, Nueva York.
Everybody comes with a dream and puts it in a pot... and... that's your ticket... I really love this city, New York.
Y... Ese es él, ese es Gabriel.