Examples with "Y... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... para mí, ese nivel viene con mucho equipaje.
And... for me, that level comes with a lot of baggage.
Y... para mañana por la noche, estaremos aquí todos juntos.
And by tomorrow evening we'll all be here together.
Y... para que siempre te diviertas un poco.
Y... para ser honesta, ya es hora.
Y... para que conste, no sé cuál de los dos miente.
And for the record, I don't know which one of you is lying.
Y... para lo que necesite, estoy aquí.
Y... para una colección privada la dimensión es gigantesca!
And... for a private collection this place is huge!
¿Y... para qué necesitaba una docena de barriles de pólvora?
Then why did he need a dozen barrels of gunpowder?
Y... para qué son estas cenizas?
¿Y... para sus gastos o algo?
Y... para que nuestro comportamiento sea lo menos agresivo posible, os presento...
So... to keep our behavior as unpatterned as possible, may I present to you...
Y... para mí, para los dos.
Y... para demostrarte cuánto creo en ti, te he conseguido una audición.
And... to show you how much I believe in you, I kind of got you an audition.